求英语高手看下这一小段话.M:I can't find my textbook for Biology 101.W:I'

求英语高手看下这一小段话.
M:I can't find my textbook for Biology 101.
W:I'm sorry,but we're sold out.
M:Sold out!How can that be?
W:We received the wrong number of books.We are fifty boiks short.
M:But what am I going to do?I had my first class this morning and already we've been assigned two units to read for Friday.
W:We'll be getting the books next Monday.
M:But that doesn't help me now!
W:Why not ask someone who has a book to share it with you?
M:I live off campus and don't know anyone in my class yet.
W:Come to think of it,my roommate is taking biology,and I know she bought her books yesterday.I'll ask her if she'll let you borrow it for a day to get your reading done.
M:Oh,that would be great.
首先,男的说找不到他的课本,但是为什么女的说书本卖完了?而且We‘re sold out.不是变成了“我们被卖完”?下句接着还说搞错了书的数目,还缺了50多本.还有下周五我们去拿书.这些和那个男的丢书有何关系?还有"my roommate is taking biology"是我的室友在上生物课的意思吗?
ww·mm·ww “We're sold out的意思是说:你要的书卖完了 ”既然是这么翻译,那为什么这句话要用被动,而不用主动?用被动,“we”变成是“sold out”的对象了啊。
菜鸟等大虾 books是我打错了……但是那句We've sold out.确实书本这么写……
STATELION2008 1年前 已收到2个回答 举报

ysj04 幼苗

共回答了18个问题采纳率:94.4% 举报

We're sold out这里有误吧?
我觉得是完成时,We've sold out.我们已经卖完了,有可能是笔误,这里有个books也写错了吧?
我只是这么觉得的,不知道是不是这么回事

1年前

1

爱了就对 幼苗

共回答了1140个问题 举报

这个男的是来买书的学生,女的是书店的工作人员,可能是打工的学生。my textbook for Biology 101是“我要学的生物课本”。We're sold out的意思是说:你要的书卖完了。他们进书时把要的书的数量给搞错了,少定了50本,下周五拿回来。My roommate is taking biology,你的翻译是正确的。...

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.015 s. - webmaster@yulucn.com