jetpaul
幼苗
共回答了21个问题采纳率:90.5% 举报
【回答】If you argue with someone about something,you discuss it with them,with each of you giving your different opinions.这个句子很对啊,没有错误.
【翻译】如果你跟某人“争论”某事,那就是你和他们在“讨论”这事,(意味着)你们中每个人都在给出你们不同的意见.
【句子分析】If you argue with someone about something,you discuss it with them:这一部分是一个含有条件句的主从句(复合句).关键是with each of you giving your different opinions.这一部分,我给详细分析一下:这种结构我们叫做“with复合结构”,这里with不是“跟,与”的意思,而是表伴随啊.构成规则:with + 宾语 + 现在分词.each of you是“你们中的每个人”,不能再加them了,each of you就是with的宾语啊,它还是 giving your different opinions的逻辑主语.
关于“with + 宾语 + .”复合结构,我把各种情况给归纳一下:
“with复合结构”十分重要,在句子中表示“伴随,方式或原因”.现把“with复合结构”的各种情况作一总结.
(1)with + 宾语 + 形容词:
The children were listening to the teacher with their eyes wide open.
(2)with + 宾语 + 介词短语:
The old man used to take a walk with a stick in his hand.
(3)with + 宾语 + 副词:
The proud girl walked away with her head up.
(4)with + 宾语 + 现在分词:
Mary felt very shy with so many eyes looking at her.
(5)with + 宾语 + 过去分词:
He sat there with his back turned to her.
(6)with + 宾语 + 不定式:
With too much work to do the next day,he felt anxious and didn’t sleep well.
我的回答满意吗?
(刘老师 回答)
1年前
4