英语翻译大抵桂林之山,多穴,多窍,多耸拔,多剑穿虫齿.前无来龙,后无去踪,突然而起,夏然而止,西南无朋,东北丧偶,较他处

英语翻译
大抵桂林之山,多穴,多窍,多耸拔,多剑穿虫齿.前无来龙,后无去踪,突然而起,夏然而止,西南无朋,东北丧偶,较他处山尤奇.余从东粤来,过阳朔[15],所见山业已应接不暇,单者,复者,丰者,杀者,揖让者,角斗者,绵延者,斩绝者[16],虽奇鸧九首、獾疏一角[17],下足喻其多且怪也.得毋西粤所产人物,亦皆孤峭自喜,独成一家者乎?
stone127 1年前 已收到2个回答 举报

龙堂十二少 幼苗

共回答了17个问题采纳率:94.1% 举报

凡大多数桂林的山,都有许多岩溶洞穴,高耸挺拔,像剑和野兽的牙齿一样锋利.异峰罗列,诡异多姿,又如神龙,看不到起点和终点,有的拔地而起,有的陡峭壁立,周围没有和它一样的山,比起其他山很有独特之处,我从东粤到阳朔,山的奇异变化多端让我应接不暇,有单个耸立的、相似的、气势磅礴的,也有高耸险恶的、相连在一起的、互相缠绕的、绵延数里的,陡峭壁立,像用刀切的一样,又像九首孤奇鸧的头,獾疏的尖角,用这个比喻可见它有多么诡异多姿,“得毋西粤所产人物”(这句确实不知道怎么用自己语言翻译---猜测是:这里的人们也为有这样的山脉而感到沾沾自喜,都难道把它当作自己的亲人了吗?或者依靠这里繁衍的人们都为此沾沾自喜,难道把它当作了自己家里的人)

1年前

6

守侯牡丹江 幼苗

共回答了16个问题采纳率:62.5% 举报

大凡桂林的山川,多岩洞,多孔洞,(形)多高耸挺拔,很多像锐利穿透的剑、虫蚁的牙齿。看不到山峰的起点,也看不到它消逝的踪迹,猝然间耸立起来,刹那间又消失于无形,周围没有与它同等高的、也没有与它相称应和的,比其他地区的山峰更奇特瑰丽。...

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.050 s. - webmaster@yulucn.com