英语英语英语原句:The kids smile and nod.我认为可改成下面这样:The kids nod with

英语英语英语
原句:The kids smile and nod.我认为可改成下面这样:The kids nod with smile.
重剑无锋520 1年前 已收到3个回答 举报

benwong08 幼苗

共回答了17个问题采纳率:70.6% 举报

原句中文意思:孩子们笑了,点头
改后:孩子们点着头 带着笑脸.还是有区别的.前者是先微笑 然后点点头.后者是带着笑容点头.是否适合改动要看语境了

1年前

3

抓鱼人 幼苗

共回答了660个问题 举报

意思差不多。

1年前

2

真37803884 幼苗

共回答了7个问题 举报

语法上没错,但句意有点出入。原句的意思是笑了然后点头,后面那句的意思是在点头的同时微笑

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.022 s. - webmaster@yulucn.com