一句话,英译汉,Scientists said that in the future there might be to

一句话,英译汉,
Scientists said that in the future there might be too many people on the earth.But not enough water was done.第一句我会翻,第二句我不会,
这里的was down我不知道该怎么理解
雪千寻smile 1年前 已收到4个回答 举报

新进小散 花朵

共回答了20个问题采纳率:95% 举报

科学家说未来地球上将会有太多人口,但是水资源不充足

1年前 追问

5

雪千寻smile 举报

was done可译成水资源不充足,请问怎么去想的呢?

举报 新进小散

英语翻译嘛,意译就可以了,意思就是这样啊

镜子710 幼苗

共回答了64个问题 举报

这个was done 可以理解是was drunk啊,水不够被人引用,因为是水,肯定动词就是喝,所以就用do代替了

1年前

2

lingfeng3317 幼苗

共回答了13个问题 举报

第二句But not enough water was down:但是地底层已经没有足够的水了。
解释:要知道我们喝的水大部分是来自地底层的,这里的down翻译成地下的,底层的。

1年前

0

窗外的时光 幼苗

共回答了10个问题 举报

was done 是指be sufficient 整句话通俗解释为水会不够用的意思~~~~

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.018 s. - webmaster@yulucn.com