always when in love and war

always when in love and war
怎么翻译这个短语
八点差十分 1年前 已收到7个回答 举报

aj10281 幼苗

共回答了17个问题采纳率:70.6% 举报

(请大家不要用什么在线翻译的东西来胡乱回答好吗?谢谢,万一对人家很有用怎么办!)
你看看我的理解对不对啊(你没有语境很麻烦的,下次记得把语境也描述一下)
翻译:
总是会这样,在我们遇到爱情或者战争的时候
always也应是对某个问题的回答,比如人家问什么时候讲道理是没有用的,我们可以回答always when in love and war
具体的你自己掌握吧

1年前

4

samuzol 幼苗

共回答了28个问题 举报

总是当沉浸在爱中或者在战争中的时候

1年前

2

钟爱一生1 幼苗

共回答了2个问题 举报

总当在爱和战争

1年前

2

凭记 幼苗

共回答了50个问题 举报

always when in love and war这个短语的意思应该在具体语言环境中体现
相关:
All 's fair in love and war.
在爱情和战争中, 所有的事情都是公平的!
即爱情和战争是不择手段的。

1年前

2

chaixiang714 幼苗

共回答了533个问题 举报

总是要么在恋爱,要么在打仗的时候

1年前

1

秋水淡盈月 幼苗

共回答了313个问题 举报

总是当爱情与战争

1年前

1

板板944 幼苗

共回答了21个问题 举报

All 's fair in love and war.爱情与战争,只要能取胜,方法都可用。He started shouting insults at me so I told everybody about his prison record-all's fair in love and war.他开始大喊大叫对我辱骂,因此我将他的刑事记录告诉了每一个人——激烈竞争是公平的。

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 22 q. 0.050 s. - webmaster@yulucn.com