英语翻译不是因为你我才去那里.因为你我不会去那里.请翻译上面两句话.那么可以像一楼那样否定介词吗?

shuaixi 1年前 已收到3个回答 举报

雨了 春芽

共回答了18个问题采纳率:94.4% 举报

两句话都可以这样翻:
I didn't go there because of you.
具体的意思看上下文.
若没有上下文,那就只好用明显不同的了,可选择用强调句:)
1)It was not because of you that I went there.
2) It was all because of you that I didn't go there.

1年前

2

jun82 幼苗

共回答了59个问题 举报

That I went there was not for you.
If I had known you were there,I would not go there.

1年前

1

线线线人 幼苗

共回答了181个问题 举报

I went there not because of you.
Because of you I won't go there.

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.012 s. - webmaster@yulucn.com