英语小问题A man can never have too many

英语小问题A man can never have too many
A man can never have too many.And a woman can't have too many hats.书中解释:男人有多少领带也不会嫌多。女人有多少帽子也不嫌多。别人说这是固定句型,但我还是不理解。希望你能帮我把以下两句中文翻成英文,让我可以做一下对比:男人不可以有那么多领带。女人不可以有太多帽子。 万分谢谢!
6450760 1年前 已收到3个回答 举报

farmer1 幼苗

共回答了20个问题采纳率:95% 举报

Men can not have so many ties. Women can not have too many hats 确实也是这么说的,可是这确实是固定搭配 ,你可以根据上下文来理解。 并且一般 第一种句子要带一个never

1年前

1

大个萝卜2 幼苗

共回答了19个问题采纳率:84.2% 举报

How many men would not have too many ties. How many women are not too many hats.

1年前

1

上玄月下玄月 幼苗

共回答了25个问题采纳率:76% 举报

A man can never have too many.And a woman can't have too many hats。这是一种带有自我感觉的句子,有男人觉得怎么,女人觉得怎么翻译过来就是:一个男人永远不会觉得有太多的领带, 一个女人也不会觉得有太多的帽子。意思是差不多,这个谚语是说人的虚荣心是个无底洞,用来形容贪婪的人...

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.018 s. - webmaster@yulucn.com