doubie is trouble,single is simple

感性泪腺 1年前 已收到4个回答 举报

le15891 幼苗

共回答了16个问题采纳率:100% 举报

一对麻烦,单个简单.

1年前

5

愤怒的ll 幼苗

共回答了142个问题 举报

double is trouble,single is simple
直译是双的就麻烦,单的就简单。
这句话含沙射影,意译应该是:
单身快乐(已经包含两个人不好的意思了)
感觉像是单身一族的自我安慰

1年前

1

zjlike 幼苗

共回答了2个问题 举报

doubie应该是double吧,此句意思是单身生活很简单,结了婚两个人日子就要麻烦些。

1年前

0

天生1 幼苗

共回答了41个问题 举报

single is simple, double is trouble, triple is terrible
汗。。。。。

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.024 s. - webmaster@yulucn.com