英语翻译我们在一起的时候并没有在一起,而当我们分开后却真的分开了.这句话用英语翻译出来.PS:还有个要求,意思就是“永远

英语翻译
我们在一起的时候并没有在一起,而当我们分开后却真的分开了.
这句话用英语翻译出来.
PS:还有个要求,
意思就是“永远”用“forever”而不要用“all the time ”.
就是,富有点文采喽~
谢……
When we are together and not together,and when we are really after the separation of the separate.
翻译网是这样的,
能否给“美化”一下?
qiqizi 1年前 已收到5个回答 举报

雪域之子 幼苗

共回答了21个问题采纳率:81% 举报

When we were together but we actually haven't got much close to each other,however,we are really separated after separation forever.
楼主,请切勿相信机译,那个会造成极大的误差和语法错误… 二楼的翻译很有问题啊~三楼的还不错…只是用个forever就更好了…

1年前

6

hensen89 幼苗

共回答了145个问题 举报

We should be together but we weren't,when we needed to break up and we really did it.

1年前

1

阳光的小葵 幼苗

共回答了18个问题 举报

We were together and not together, but when we are really separated.
当我们在一起时,不能在一起的时候,当我们真的是分离之后的分离。

1年前

0

liuyang0789429 幼苗

共回答了2个问题 举报

为什么不直接用翻译网翻译再改改语法呢?

1年前

0

无言无畏 幼苗

共回答了181个问题 举报

When we are together,we are not really together, while we are really separated forever after we seperated from each other.

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.032 s. - webmaster@yulucn.com