英语翻译美极必生恨,恨长美永生——浅析白居易《长恨歌》中“美”与“恨”之关系摘要:历来学者对于《长恨歌》的研究铺天盖地,

英语翻译
美极必生恨,恨长美永生
——浅析白居易《长恨歌》中“美”与“恨”之关系
摘要:历来学者对于《长恨歌》的研究铺天盖地,尤其对其主题的看法众说纷纭.本文在集众家之评述的前提下,否定了《长恨歌》为单纯讽喻诗,以世界公认的悲剧定义——“美”的毁灭为中心,从审美角度探讨分析“恨”中之“美”与“美”中之“恨”在长诗中相辅相成的关系,并进一步说明诗中唐明皇与杨贵妃的形象在民间的审美意义.
标题可以不译,摘要一定要精准~
bbbbbbb2 1年前 已收到3个回答 举报

小米粒的世界 幼苗

共回答了22个问题采纳率:86.4% 举报

the reseach of changhenge by scholars at every stage of history is always redundant.especially about the view on the topic is diversified.this article based on the premise of obsorbing all the valueble views from other scholars.denying the style of changhenge is an satistic poem.which is defined universally by tragedy--the collapse of beauty.我有事,现在的离开,翻译的不好,权当我练习.呵呵

1年前

9

501564 幼苗

共回答了20个问题 举报

Always scholar regarding "Song of Eternal Sorrow" the research blots out the sky, especially has wide divided opinions to its subject view. This article narration in under the collection numerous fa...

1年前

1

qiejin520 幼苗

共回答了1个问题 举报

Always scholar regarding "Song of Eternal Sorrow" the research blotsout the sky, especially has wide divided opinions to its subject view.This article narration in under the collection numerous famili...

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.853 s. - webmaster@yulucn.com