不少于3天 / 少于 3 天 ,这么翻译可以不.

不少于3天 / 少于 3 天 ,这么翻译可以不.
不少于3天 / 少于 3 天
Not less than 3 days / less than 3 days

1 首先,这两个这么翻译对吗?
2 not less than 3 days , 如果用 no less than 翻译对吗? 意思有不同么.谢谢

3 不少于3天 / 少于 3 天 还能有其他翻译方法么.谢谢
langrensun 1年前 已收到1个回答 举报

发染指香 幼苗

共回答了18个问题采纳率:94.4% 举报

1.这样翻译是对的.
2.no less than 是 多达,达……之多 的意思,在这里不适用.
3.不少于3天可以翻译为 3-day minimum / a minimum of 3 days

1年前

10
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 2.588 s. - webmaster@yulucn.com