翻译成英语,别用翻译软件,谢谢!

翻译成英语,别用翻译软件,谢谢!
大海如果失去了巨浪的翻滚,也就失去了雄浑;沙漠如果失去了飞沙的狂舞,也就失去了壮观;人生失去了前进的动力,也就失去了它存在的魅力和意义.
NUDT912 1年前 已收到2个回答 举报

闪光的月亮 幼苗

共回答了15个问题采纳率:93.3% 举报

The sea lose its vastness without the surging billow. The desert lose its great without the rage storm. Life lose its charm and sense without the motive force.

1年前

10

得力之人 幼苗

共回答了36个问题 举报

If the sea lose the welter of billow, that means it lose the vigorousness and firmness.
If the desert lose the mad dance of awing sand,that means it lose the pageantry.
When Human lose the power of move, It lose the charm and sense of it's existence.

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.626 s. - webmaster@yulucn.com