本来就是翻译成英语怎么写?

sally_dong 1年前 已收到8个回答 举报

写在冬季 幼苗

共回答了15个问题采纳率:80% 举报

要看这个词用在什么语境中:
如果是:这事情本来就应该是这个样子
It supposed to be like this.
如果是:他本来就是个天才
He was originally a genius.

1年前

3

kingjian 幼苗

共回答了1个问题 举报

goole翻译。。。。。。

1年前

1

晒太阳的心 幼苗

共回答了2个问题 举报

So it is.

1年前

1

kkywz 幼苗

共回答了42个问题 举报

That's it
最口语 最简洁的说法

1年前

1

我要上网去 幼苗

共回答了5个问题 举报

That's it.

1年前

1

104925906 幼苗

共回答了13个问题 举报

as it is

1年前

0

dasha1100 幼苗

共回答了53个问题 举报

真不好翻译,视情况而定,比如“it is”,“as... as...”"as it is"等都可以翻译成呀,我觉得视语境而定

1年前

0

红颜弹指老 幼苗

共回答了3个问题 举报

额、、这个很少见......
英语中应该木有这类短语......
我觉得应该是It is
这个用法很广泛,用途很多
如果帮到了你,请选为满意答案...O(∩_∩)O~

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 23 q. 2.000 s. - webmaster@yulucn.com