山中送别的翻译跟表达作者的感情?

jasonqiu 1年前 已收到1个回答 举报

在那片天空下 幼苗

共回答了20个问题采纳率:95% 举报

  山中相送罢,
  日暮掩柴扉.
  春草明年绿,
  王孙归不归?
  注释
  ⑴掩:关闭.
  ⑵柴扉:柴门.
  ⑶王孙:贵族的子孙,这里指送别的友人.
  译文
  在山中送走了你以后,
  夕阳西坠我关闭柴扉.
  明年春草再绿的时候,
  您能不能回来呢?、
  思想感情:怀念友人、盼望友人快回来的思想感情.
  鉴赏
  这首《山中送别》,不写离亭饯别的情景,而是匠心别运,选取了与一般送别诗全然不同的下笔着墨之点.
  这首送别诗,不写离亭饯别的依依不舍,却更进一层写冀望别后重聚.这是超出一般送别诗的所在.开头隐去送别情景,以“送罢”落笔,继而写别后回家寂寞之情更浓更稠,为望其再来的题意作了铺垫,于是想到春草再绿自有定期,离人回归却难一定.惜别之情,自在话外.意中有意,味外有味,真是匠心别运,高人一筹.
  王维善于从生活中拾取看似平凡的素材,运用朴素、自然的语言,来显示深厚、真挚的感情,往往味外有味,令人神远.这首《山中送别》诗就是这样的.

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.021 s. - webmaster@yulucn.com