英语翻译,那些百度翻译,谷歌翻译的请绕道

zlm135 1年前 已收到3个回答 举报

admund 幼苗

共回答了16个问题采纳率:81.3% 举报

shoot for the moon,even if you miss,you'll land in the stars.(这是一句原英文谚语,翻译成中文有好几个版本,你的题目中那个是其中之一.总体的意思就是要我们吧目标定的高点,正确点,就算目标没有实现,在朝着目标去的这个努力的过程中也是有所收获的)

1年前

7

kangke 幼苗

共回答了133个问题 举报

Reaching for the star, even if the hands come back empty, at least they are not muddied.
...........
(或者, 用 '我' , 过去式, 表达)
I reached for the stars; although my hands came back empty, but they avoided being muddied.
(用 muddied 比 muddy 好, 因为 muddied 表示结果.)

1年前

1

金丝犀牛 幼苗

共回答了15个问题 举报

O!

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.020 s. - webmaster@yulucn.com