关于店名的英文翻译问题有个朋友想在国外开个手机店,店名是“钻王手机第一专卖店”,想请大家看看如何翻译这个店名(翻译成英文

关于店名的英文翻译问题
有个朋友想在国外开个手机店,店名是“钻王手机第一专卖店”,想请大家看看如何翻译这个店名(翻译成英文和葡萄牙文,希望不要是在googles上直接复制粘贴来的答案),谢谢各位了!
Ps:承诺:手机售出后半年内免费修理(非人为损坏) 这句话也请翻译一下,谢谢,我会加分的,嘿嘿
post-hwq 1年前 已收到6个回答 举报

pauline1031 幼苗

共回答了22个问题采纳率:95.5% 举报

中译英——钻王手机第一专卖店:King Diamond mobile phone first store

手机售出后半年内免费修理(非人为损坏):Handsets have been sold within six months after the repair free of charge (non-human damage)

1年前

1

菟丝花儿a 幼苗

共回答了22个问题采纳率:81.8% 举报

"King Diamond first mobile phone store”英文

1年前

1

Rolly 幼苗

共回答了11个问题采纳率:72.7% 举报

Mobile King....

1年前

0

redred2009 春芽

共回答了17个问题采纳率:94.1% 举报

店名有如下几种翻译:
1 Super Diamond Mobile 1st Specialty Shop
2 First Specialty Store of Diamond King Mobile
3 Diamond King Mobile Specialty Store No.1
意思都一样,看你觉得哪个看着舒服了。
承诺:
Warrant...

1年前

0

wang197559 幼苗

共回答了11个问题采纳率:81.8% 举报

葡萄牙文就没有了,英文就尽力把
The king of drilling phone shops(钻王手机第一专卖店)
Mobile phones sold within 6 months free repair (non-artificial damage),(手机售出后半年内免费修理(非人为损坏)
绝对没错的,我用电子词典翻译的

1年前

0

风幽雾雨 幼苗

共回答了20个问题采纳率:95% 举报

葡文的来了:
TELEMÓVEL REI DOS DIAMANTES
1ª LOJA
REPARAÇÃO GRÁTIS DURANTE 6 MESES A CONTAR DA DATA DE COMPRA ORIGINAL(NÃO DANOS HUMANOS)
LZ你看着办吧

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 21 q. 0.020 s. - webmaster@yulucn.com