英语翻译巫峡两岸,群山相拥,云遮雾绕,奇峰异岭隐没期间,宛如仙境.景色最妙处要数巫山十二峰,而尤以神女峰独具神韵.巡游于

英语翻译
巫峡两岸,群山相拥,云遮雾绕,奇峰异岭隐没期间,宛如仙境.景色最妙处要数巫山十二峰,而尤以神女峰独具神韵.巡游于此恍若漫步于大自然的艺术画廊,美不胜收.
江岸上彩楼林立,彩灯高悬,旌旗飘摇,呈现出一派喜气洋洋的节日场面.千姿百态的各式彩龙在江面上游弋,舒展着优美的身姿,有的摇头摆尾,风采奕奕;有的喷火吐水,威风八面.(何志范:《乐山龙舟会多姿多彩》)
andytoto 1年前 已收到1个回答 举报

鳄鱼哭吧 幼苗

共回答了19个问题采纳率:100% 举报

Wu gorge on both sides of the mountains,clouds,grotesque ridge during the subduction,like a fairyland.Landscape is the most beauty is wushan twelve peaks,and worship it with unique charm.Cruise in the ashes,walking in nature,art gallery,beautiful.
The riverbank on floor standing,lights hung,a standard,display jubilant festival scene.Various kinds of dragon swam in the river,showing the elegant body appearance,some hideko notani opened deco,look in her eyes; Some flame spit water,power and prestige eight sides.(He Zhifan:"leshan dragon boat will colorful")

1年前

7
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.029 s. - webmaster@yulucn.com