一段中文 翻译成英文《1》通过这次调查问卷我总共访问了30人,其中男女各占50%,这样男女比例平均分布,不会降低研究的代

一段中文 翻译成英文《1》
通过这次调查问卷我总共访问了30人,其中男女各占50%,这样男女比例平均分布,不会降低研究的代表性。这项采访询问的基本都是街上的路人,他们的年龄层次不等。 我选择询问10个青少年,10个中年人,还有10个老年人。我想将不同年龄层次的人平均分配,以此来提高问卷的样式的代表性,其中大部分来自中国占40%,还有30%来自美国,剩下的来自印度,日本,巴西占总体的25%,因为这次研究最主要是针对中国和美国,所以中国人和美国人所占比例比较多,这样做比较切合研究主题。
lxn1977 1年前 已收到1个回答 举报

井的金mm 幼苗

共回答了16个问题采纳率:75% 举报

In this questionnaire, I visited 30 people in all, males and females of whom respectively covered 50%. Thus the proportions of men amd women were averagely distributed, which will not reduce the representiveness of research. This interview basically concerned the passers-by in the streets at different ages. I chose to question ten young people, ten middle-aged people and ten old people. I wanted to distribute the people on average according to their different ages so as to raise the representiveness of this questionnaire. Most of them, which occupied 40%, come from China, 30% from America and the rest of them from India. Japan and Brazil occupied 25% on the whole. As this research mainly aimed at China ang America, the Chinese and Americans took up a comparative proportion, which is comparatively relevant to the research theme.

1年前

7
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.525 s. - webmaster@yulucn.com