被动语态,有没有好理解一点的方式.很多人说把句子译成中文后在主语后加 被 .但是有些句子加不了被.而且翻出来的意思和主动

被动语态,有没有好理解一点的方式.很多人说把句子译成中文后在主语后加 被 .但是有些句子加不了被.而且翻出来的意思和主动语态差不多.我知道被动语态里主语不是动作的执行者而是接受者.在我感觉在被动语态里,好像主语变成了动词的宾语,而谓语成了主语.有没有简单的方式理解句子的被动语态呢
teresa_wjy 1年前 已收到1个回答 举报

xyBMW750 幼苗

共回答了25个问题采纳率:88% 举报

以下内容选自奥风英语《中考语法完全突破视频教程记忆大纲》2.被动语态的基本结构: 主语+be +过去分词(+by+动作的发出者)① 一般现在时:am/is/are+过去分词如:    Trees are plan...

1年前

3
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.012 s. - webmaster@yulucn.com