翻译:必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身?

minminliu 1年前 已收到3个回答 举报

oo0相信 幼苗

共回答了15个问题采纳率:93.3% 举报

子说的话已经过去几千年了,人类科学、文明、思想等等都发生了很到的变化,所有的一切都不是亘古不变的,所以他的这个说法还是一定的局限性.可以分析的看,我是这么认为的;孟子的说法得结合实际去看它是否对错,脱离实际是不行的.当人们在能够发挥自己的能量时,并且将要或者必定能行的前提下,先吃些苦头;苦心志、劳筋骨、饿肌肤.你可以信奉孟子的说教,并以此来激励自己;如果没那个机遇、没那个条件,就再怎么苦啊、累啊.都是不行的.点到为止.

1年前

10

sjsub 幼苗

共回答了19个问题采纳率:89.5% 举报

一定要先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他经受饥饿,以致肌肤消瘦,使他受贫困之苦。
必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身

1年前

1

yu1565656 幼苗

共回答了22个问题采纳率:86.4% 举报

一定要先使他的心智受苦,是他的筋骨疲乏,使他受饿,使他身体空乏,

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.014 s. - webmaster@yulucn.com