《青玉案 元夕 》的英文翻译

爱你无限期 1年前 已收到2个回答 举报

tutiy122 幼苗

共回答了12个问题采纳率:100% 举报

night lights a thousand trees in bloom
a shower of stars blown
by the east wind
ornate carriages drawn by gallant horses
filled the boulevards with a sweet fragrance
voice of the magic flute flowing
luster of the jade white urn turning
all night the fishes and the dragons danced
butterflies,willows,charms of gold
gone -- that angelic laughter,that subtle perfume
in the crowds for her I’d searched a thousand times
perchance I turned
and there she was
where lights were few and dim
The Poet:Xin Qiji (1140-1207),
one of the best poets of the Song dynasty,
was a general who had trained a powerful army and led
some very successful campaigns against the northern
invaders,but was repeatedly held back and dismissed
and reappointed by his emperor.Eventually,he retired
and died a frustrated warrior yet a very accomplished poet.

1年前

3

AsiaEuro 幼苗

共回答了1个问题 举报

THE LANTERN FESTIVAL
In the east wind tonight a thousand trees burst into bloom
And starts are blown down like rains;
The whole perfumed road is througed
With fine carriages and ho...

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 1.228 s. - webmaster@yulucn.com