英语翻译Some people think they have an answer to the problems of

英语翻译
Some people think they have an answer to the problems of automobile crowding and pollution in large cities.Their answer is the bicycle or bike.In a great many cities,hundreds of people ride bicycles to work every day.In New York City,some bike riders have even formed a group called “Bike for a Better City”.They claim that if more people rode bicycles to work,there would be fewer automobiles in the downtown section of the city and therefore less dirty air from car engines.For several years this group has been trying to get the city government to help bicycle riders.For example,they want the city to paint special lanes — for bicycles only — on some of the main streets,because when bicycle riders must use the same lanes as cars,there may be accidents.“Bike for a Better City” feels that if there were special lanes,more people would use bikes.But no bicycle lanes have been painted yet.Not everyone thinks it is a good idea.Taxi drivers do not like the idea — they say it will slow traffic.Some store owners on the main streets do not like the idea — they say that if there is less traffic,they will have less business.And most people live too far from downtown to travel by bike.The city government has not yet decided what to do.It wants to keep everyone happy.On weekends,Central Park — the largest open place in New York — is closed to cars,and the roads may be used by bicycles only.But “Bike for a Better City” says that this is not enough and keeps fighting to get bicycle lanes downtown.Until that happens,the safest place to bicycle may be in the park
不要百度上的!
笑阳过 1年前 已收到2个回答 举报

不添了 幼苗

共回答了19个问题采纳率:94.7% 举报

很多人认为他们有问题的答案,关于汽车拥挤和城市污染.他们的答案是自行车.在很多城市,数以百计的人每天骑车上班.在纽约市,一些骑自行车的人甚至成立了专门的自行车组织.他们声称,如果有更多的人在城市的繁华路段骑自行车上班,就会有更少的被汽车引擎污染的空气.几年来组织一直试图让市政府来帮助骑自行车的人.例如,我们希望城市刷出专用车道—— 自行车只在一些主要街道行驶,因为骑自行车时必须使用与汽车相同的车道.组织认为如果有专用车道,会有更多的人骑自行车.但没有已经画好的自行车道.不是每个人都认为这是个好主意.出租车司机不喜欢这个主意,他们说这将减缓交通.一些主要街道上的商店店主不喜欢这个主意,他们说如果有流量不足,他们将有较少的业务.而大多数的人住在离市中心太远,骑自行车旅行.市政府还没有决定怎么做.他想让每个人都高兴.在周末,中央公园在纽约最大的开放的地方是禁止汽车的公路,可以让自行车行驶.不断争取的自行车道的市中心.直到那时,自行车的最安全的地方是在公园里

1年前

11

water100727 幼苗

共回答了1个问题 举报

有些人认为他们有答案的问题,汽车拥挤和污染的大城市。他们的答案是自行车或自行车。在很多城市,数以百计的人每天骑车上班。在纽约市,一些骑自行车的人甚至成立了一个叫做“更好的城市自行车”。他们声称,如果有更多的人骑自行车上班,就在城市的繁华路段,更少的汽车,因此从汽车引擎较污浊的空气。几年来本集团一直试图让市政府来帮助骑自行车的人。例如,他们希望城市涂料专用车道-自行车只在一些主要街道,因为骑自行车时...

1年前

3
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.022 s. - webmaster@yulucn.com