英语翻译弈秋,通国之善奕者也.使弈秋诲二人弈:其一人专心致志,惟弈秋之为听.一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射

英语翻译
弈秋,通国之善奕者也.使弈秋诲二人弈:其一人专心致志,惟弈秋之为听.一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之.虽与之俱学,弗若之矣,为是其智弗若与?曰:非然也.”
风里的猪 1年前 已收到1个回答 举报

小魔无情 春芽

共回答了16个问题采纳率:87.5% 举报

【原文】弈秋,通国之善弈②者也.使弈秋诲二人弈.其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄③将至,思援④弓缴而射之,虽与之俱⑤学,弗若⑥之矣.为是其知⑦弗若欤?曰:非然也.(选自《孟子·告子》)
【注释】①诲:教导.②弈:下棋.③鸿鹄:天鹅.④援弓:拉弓,援,以手牵引.⑤俱:一起.⑥若:差,不如.⑦知:同“智”,智慧.
【译文】弈秋,是全国最擅长下棋的大师.他曾经教了两个徒弟学习下棋.其中一个徒弟专心致志,弈秋怎么教,他就怎么做;另一人(样子虽然也在听讲),心里却老想着将要有天鹅飞过来,该怎么样拉开弓箭将它射下.虽然两人一起跟弈秋学习,他却远不如人家.这是因为他不如人家聪明吗?当然不是啊!
【赏析】 同学二人,同是师出名门,可技艺却大相径庭,原因何在?并非智力的差异,而是用心不专一,功夫不到家.可见,专心致志方能成功.

1年前

6
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.076 s. - webmaster@yulucn.com