英语翻译中译英的翻译活动是一个将中国文化转换、传播的过程.然而,由于中西方文化差异的存在,在中译英的过程中常常会有错译的

英语翻译
中译英的翻译活动是一个将中国文化转换、传播的过程.然而,由于中西方文化差异的存在,在中译英的过程中常常会有错译的现象,闹出不少笑话.这不仅影响了双方的交流,更影响了中国文化在全球化中的传播.因此,理解中译英中存在的文化差异现象,研究在中译英领域中如何解决文化差异的问题是很有必要的.
iris朵啦 1年前 已收到1个回答 举报

半盏花酒 幼苗

共回答了18个问题采纳率:100% 举报

English translation of the translation activity is a conversion of Chinese culture,the dissemination process.However,in the West as a result of the existence of cultural differences,in the process of English translation will be wrong often translated phenomenon,created a lot of jokes.This not only affects the exchange between the two sides,but also the impact of Chinese culture in the spread of globalization.Therefore,understanding the English translation of the cultural differences that exist in the phenomenon of study in English translation in the field of how to solve the problem of cultural differences is necessary.

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.022 s. - webmaster@yulucn.com