in order for us to give shipping instructions to Winbo 求英文翻译

xiaoyu15 1年前 已收到3个回答 举报

ty2006 幼苗

共回答了22个问题采纳率:86.4% 举报

这句话的最基本的结构是in order to,是动词不定式作目的状语的结构,但是逻辑主语不是全句的主语时,我们要在不定式前用介系词for引出逻辑主语,表示“为了让我们可以给温伯运送的指令”,作目的状语.希望我能帮助你解疑释惑.

1年前

1

vikiauto 幼苗

共回答了11个问题 举报

以便让我们给Winbo(应是个公司名称或人名)发出装运指令

1年前

2

legend03exh 幼苗

共回答了3个问题 举报

为了我们,Winbo给装船指示

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 1.773 s. - webmaster@yulucn.com