变压器 55摄氏度rise 这个rise该怎么翻译?英语翻译

botaoloving 1年前 已收到1个回答 举报

kurenai83 幼苗

共回答了21个问题采纳率:95.2% 举报

应根据上下文来确定其意思,拙下揣摩可以有:
1.在55℃时温度开始升高.(动词)
2.有55度的温度升高值.(名词)
如有需要,请把这个“rise”所处的句子贴上来.

1年前 追问

1

botaoloving 举报

rated capacity-1200KVA, Continuous, 55 degrees centigrade rise. 原句就是这样额。

举报 kurenai83

可以理解为“(该变压器)额定容量为1200千伏安,持续运行时会有55度的温升”。仅供参考,呵呵,还得看上下文才能有完整准确的理解。
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.012 s. - webmaster@yulucn.com