曹冲称象曹冲生五六岁,智意所及,有若成人之智.时孙权曾致巨象,太祖欲知其斤重,访之群下,咸莫能出其理.冲曰:“置象于船上

曹冲称象
曹冲生五六岁,智意所及,有若成人之智.时孙权曾致巨象,太祖欲知其斤重,访之群下,咸莫能出其理.冲曰:“置象于船上,刻其水痕所至.称物以载之,则校可知矣.”太祖悦,即施行焉.
及()咸()悦()
拼音
文中“校”()
翻译
ZeldaLi 1年前 已收到1个回答 举报

young_wing 幼苗

共回答了21个问题采纳率:95.2% 举报

及:达到(…的程度)
咸:都
悦:高兴
校:jiao
译文:曹冲是曹操的儿子,曹冲长到五六岁的时候,知识和判断能力所达到的程度,可以比得上成人(如 一个成年人).有一次,孙权送来了一头巨象,曹操想知道这象的重量,询问属下,都不能说出称象的办法.曹冲说:“把象放到大船上,在水面所达到的地方做上 记号,再让船装载其他东西(当水面也达到记号的时候),称一下这些东西,那么比较下(东西的总质量差不多等于大象的质量)就能知道了.”曹操听了很高兴, 马上照这个办法做了.

1年前

15
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 2.280 s. - webmaster@yulucn.com