日期还没确定下来,英语怎么说?The schedule is still not finalized.The sched

日期还没确定下来,英语怎么说?
The schedule is still not finalized.
The schedule is still not settled?fixed?(哪个次表达定下来更好一点。决定有点生硬,想找翻译得更生动一点。)
--》我是不是也可以说成 is still under discussion/处理?
scuperl 1年前 已收到6个回答 举报

广州心云 幼苗

共回答了20个问题采纳率:80% 举报

我一般都这么说
the date is still pending.

1年前 追问

2

scuperl 举报

语法上,应该用settle还是fix,还是别的? 正在处理中--》under ....???

举报 广州心云

fixed的意思是固定的,完全不挨边,settle还有点接近。 under discussion感觉也没错,但是说出来怪怪的感觉

七彩茶 幼苗

共回答了11个问题 举报

the date is still not sure.

1年前

2

风声正紧 幼苗

共回答了232个问题 举报

-->'The schedule is still not finalized.
The schedule is still not settled??? fixed???(哪个次表达定下来更好一点。决定有点生硬,想找翻译得更生动一点。)'
-->用现在完成式较好,表示到现在还没决定。读起来也比较顺口。
The schedule has not yet been final...

1年前

2

阳朔西街人 幼苗

共回答了10个问题 举报

The date is still in the air.更生动

1年前

1

pal_viking 幼苗

共回答了8个问题 举报

The date has not been decided yet.

1年前

1

飘渺紫翎 幼苗

共回答了3个问题 举报

中文:日期还没确定下来。
英文:Date hasn't been decided.

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 22 q. 0.030 s. - webmaster@yulucn.com