财物无所取,妇女无所幸 翻译成被动形式

aizhitu 1年前 已收到3个回答 举报

sounddock 幼苗

共回答了20个问题采纳率:85% 举报

这句古文本身就是被动式的,翻译成被动形式:
财物没有什么被取走的,妇女没有谁被轻薄的.

1年前

6

qq梓 幼苗

共回答了65个问题 举报

你最好把问题叙述清楚,是“翻译成”古文的“被动形式”还是白话文的“被动形式”,抑或是英语的“被动形式”。

1年前

0

gdsaf74sa5 幼苗

共回答了15个问题采纳率:86.7% 举报

no property to be stolen
no woman to be f**ked

瞎写的

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.011 s. - webmaster@yulucn.com