in the spring 必须要跟具体的修饰成分来继续说明是在怎么样的一个春天里 如不加补充说明则该说法是错误的 例如:I broke up with my beloved in that cold spring in 2012 ; It is said by eschatologists that the earth will be engulfed by fire in the very December in 2012. in spring 则只是一个简单的状语 只表示动作发生的时间 而不强调这个时间有什么不同 例如:Many travellers schedule and implement their itineraries in spring ; Most beautiful girls wear less either for sheer nice and cool or to lure potential preys in summer ,or from late spring to early autumn.
按照语法,"季节,星期,月份,三餐"之前不用冠词,所以: 在春天------in spring 但美式英语中,在春天------in the spring 另外,当季节是特指时,要加定冠词the . 如:在2006年的春天------- in the spring of 2006 希望帮助到你,若有疑问,可以追问~~~ 祝你学习进步,更上一层...