这个句子怎么理解?I might have been incredulous had i not been accust

这个句子怎么理解?
I might have been incredulous had i not been accustomed to such responses,for long time i became convinced that the seeing see little.怎么会来个had i not been .
ashlass 1年前 已收到4个回答 举报

tianlanone 春芽

共回答了20个问题采纳率:95% 举报

如果我不是习惯了听到这种回答,我可能不会相信,因为很久以来我已确信这个情况:能看得见的人往往看不到什么.
had i not been,若非我.;要不是我.

1年前

3

秦乔 幼苗

共回答了1个问题 举报

我也许还难以置信。我不习惯这样的回答,因为长时间以来我确信看到的很少

1年前

2

officesky 幼苗

共回答了26个问题 举报

翻译是:
我可能不若非我已经习惯了这样的回答,很长一段时间我开始相信,看到看不到

1年前

2

江南卫 幼苗

共回答了62个问题 举报

哇哦 你问的问题好有深度 你学英语专业的吧 这句话出自海伦凯勒的 假如给我三天光明 I might have been incredulous had I not been accustomed to such responses, for long ago I became convinced that the seeing see little.
如不是我早已习惯了这样的回答,我也...

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.080 s. - webmaster@yulucn.com