请问not...any but怎么翻译。

请问not...any but怎么翻译。
I have excluded him because,while his accomplishments may contribute to the solution of moral problems,he has not been charged with the task of approaching any but the factual aspects of those problems.
hurcle 1年前 已收到3个回答 举报

TMD520530 幼苗

共回答了23个问题采纳率:95.7% 举报

,he has not been charged with the task of approaching any but the factual aspects of those problems.
句子语法结构分析如下
主语:He(他)
谓语:has not been charged with (没有承担)
宾语:the task (任务)
宾语后置定语:of approaching any (处理一些事情的)
状语:but the factual aspects of those problems (除了那些问题的真实情况之外)
句子完整翻译:除了那些问题的真实情况之外,他没有承担处理一些事情的任务.

1年前

3

dolvin_ 幼苗

共回答了19个问题采纳率:89.5% 举报

你想多了~not 前面有个has就是普通的句子~没什么特殊短语

1年前

2

hufi 幼苗

共回答了22个问题采纳率:86.4% 举报

现在他承担的任务除了解决那些问题的实际方面之外就没别的了。
用这个能强调语气.
这里的but其实是except的意思.

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 2.694 s. - webmaster@yulucn.com