英语翻译He was considered a suspect,as were hydrogen sulfide fum

英语翻译
He was considered a suspect,as were hydrogen sulfide fumes exuded from mangroves near the river.
请问这里as 为什么用倒装的?
铥铥326 1年前 已收到2个回答 举报

brent 幼苗

共回答了12个问题采纳率:91.7% 举报

他被怀疑是一名嫌疑犯,因为人们看到有硫化氢的浓烟从靠近河边的红树林中散出.
as were不是词组,as是连词,引导从句,译为:因为.
之所以倒装是为了强调主语,一般来讲,所有倒装都是为了强调一部分句子结构.

1年前

6

collliewp 幼苗

共回答了2个问题 举报

翻译:他被认为是一名嫌疑犯,硫化氢气体从红树林割靠近河边。
我也不知道为什么倒装
抱歉,我对英文不太懂,只好……
拜托啊,我现在急需用分呢!拜托啦,不要至我于死地啊!

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.041 s. - webmaster@yulucn.com