英语“我一如既往喜欢你”怎么说,是我说的这样吗?

英语“我一如既往喜欢你”怎么说,是我说的这样吗?
I like you.As always.
如果并成一句话的话,I like you as always.这样语法有错误吗,或者说意思变了吗,是不是语气不如两局强烈.
i红粉佳人 1年前 已收到3个回答 举报

zopy 幼苗

共回答了17个问题采纳率:82.4% 举报

没错误,没变,语气差别也不大.like这个词本身的确就太一般了,要是一般朋友用admire,appreciate也行啊,要不直接love也没什么不妥.

1年前

5

7333333333 幼苗

共回答了3个问题 举报

意思没变,语气弱了

1年前

2

我真的羡慕你 幼苗

共回答了14个问题采纳率:92.9% 举报

like u的语气本来就够弱的...

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.026 s. - webmaster@yulucn.com