英语翻译1、A doctor should be patient with a p____空里我填的是"pain",对的

英语翻译
1、A doctor should be patient with a p____
空里我填的是"pain",对的话帮翻译,不对的话添上帮翻译
2、He never ______ his parents _____more money though he doesn't have enough.
A、asks for B、wants for C、pays for
选择并翻译
3、It's better to give than ______(receive)
正确形势填空并翻译
第一题既然添两个"patient",为什么还有“耐心”出现
第三题说说你认为添词的理由
木木0312114 1年前 已收到13个回答 举报

qidushangmao 幼苗

共回答了17个问题采纳率:88.2% 举报

1 patient
a.有耐心的,能忍耐的
n.病人
一词二义.
医生应该对病人耐心.
2 A 尽管钱不够,但他从不向父母要更多的钱.
3 施予比接受更好.填to receive 不定式的名词功能

1年前

1

嘹亮 幼苗

共回答了364个问题 举报

1 patient
医生应该对病人耐心.
2 A 他从来不会向他的病人索要额外的钱,尽管他的钱并不够用.
3 (to) receive. 给予比接受要好.
patient做形容词是耐心的意思, 做名词表示病人
第3题的to也可以省略.

1年前

2

daring1977 幼苗

共回答了42个问题 举报

经楼主提醒后修改的答案:
1.不对,我觉得是patient.第一,pain是疼痛,而patient 是病人.也就是说,一个医生应该耐心的对待病人.patient名词是病人,patient形容词是耐心的意思.
2.A.ask for 是要什么的意思.就是说,他从不找父母要钱即使他没有足够的(钱).
3.It's better to give than to receive.

1年前

2

普迅科技1 幼苗

共回答了2个问题 举报

1.patient. 医生应该耐心对待病人.
2.A 虽然他钱不多但是他从不向病人索要更多的钱.
3.TO RECEIVE. 付出比索取更好.

1年前

2

baguen 幼苗

共回答了11个问题 举报

1. patient 医生应该对病人耐心
2. a 他从来不问他父母要更多的钱,尽管他没有足够的钱
3. to receive 问别人要,还不如给别人

1年前

2

还是被使用 幼苗

共回答了1个问题 举报

第一题你的答案完全错误,翻译不通.应填"patient",翻译为"医生应对病人有耐心.
第二题依次序选A,C.翻译为"他从来不要求他 的病人付多的钱,虽然他也很缺(钱)."
第三题直接填原词,翻译为"付出总比得到好!"

1年前

2

最爱羊羊 幼苗

共回答了3个问题 举报

第一题填patience, patient有两种意思,作名词是“病人”,作形容词是“有耐心的”,这里用它的名词形式。翻译为:医生对待病人应该有耐心/医生应该耐心对待病人。
第二题选A,asks for 是“问谁要什么东西”的意思,这样很容易就能选出来。整句翻译为:他从未向他的父母多要钱,尽管他的钱不够。
第三仍用recieve的原形就行了,这句是It is better to d...

1年前

2

pl789456 幼苗

共回答了15个问题 举报

1.是patient.第一,pain是疼痛,而patient 是病人.也就是说,一个医生应该耐心的对待病人. patient有两个意思
2.A.ask for 是要什么的意思.就是说,他从不找父母要钱即使他没有足够的(钱).
3.It's better to give than receive.
付出比接受更好.
It is better to do sth...

1年前

2

chengjia0306 幼苗

共回答了10个问题 举报

1.patient 病人 n
2.a 固定搭配
3.to receive 和to give 对应

1年前

2

震铭 幼苗

共回答了1个问题 举报

1.应该填patient就是病人的意思.不应该填pain.前面有个a, 如果是a pain 一个疼痛就说不通了..
patient 本身有两个意思一个是病人的意思,做名词用的..还有一个就是耐心的意思.一般用be patient.表示对什么有耐心.
翻译:医生应该对病人有耐心.
2.应该选A. 这是个固定词组ask for:要求, 请求, 征求或要(价)的意思
翻...

1年前

2

shi3537 幼苗

共回答了5个问题 举报

第一题填patience, patient有两种意思,作名词是“病人”,作形容词是“有耐心的”,这里用它的名词形式。翻译为:医生对待病人应该有耐心/医生应该耐心对待病人。

1年前

1

test15472 幼苗

共回答了4个问题 举报

patient当名词是病人的意思。医生应该耐心的对待病人
A 他(医生)没有向病人要更多的钱,尽管他(医生)没有足够的钱。
to receive (better to do)
给与比索取更好。

1年前

1

别境心所 幼苗

共回答了2个问题 举报

1.patient病人(可数名词)
可填patience[耐心]
2.选A
翻译:他从来不向他的父母要更多的钱,尽管他没有足够的钱。
3.It's better to give than receive.
句式结构:it is better to do sth.

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 28 q. 0.028 s. - webmaster@yulucn.com