阅读下面的文言文,完成8—11题。

阅读下面的文言文,完成8—11题。
游褒禅山记
王安石
褒禅山亦谓之华山,唐浮图慧褒始舍于其址,而卒葬之;以故其后名之曰“褒禅”。今所谓慧空禅院者,褒之庐冢也。距其院东五里,所谓华山洞者,以其乃华山之阳名之也。距洞百余步,有碑仆道,其文漫灭,独其为文犹可识,曰“花山”。今言“华”如“华实”之“华”者,盖音谬也。
其下平旷,有泉侧出,而记游者甚众,——所谓前洞也。由山以上五六里,有穴窈然,入之甚寒,问其深,则其好游者不能穷也,——谓之後洞。余与四人拥火以入,入之愈深,其进愈难,而其见愈奇。有怠而欲出者,曰:“不出,火且尽。”遂与之俱出。盖余所至,比好游者尚不能十一,然视其左右,来而记之者已少。盖其又深,则其至又加少矣。方是时,余之力尚足以入,火尚足以明也。既其出,则或咎其欲出者,而余亦悔其随之而不得极夫游之乐也。
于是余有叹焉。古人之观于天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有得,以其求思之深而无不在也。夫夷以近,则游者众;险以远,则至者少。而世之奇伟、瑰怪、非常之观,常在于险远,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也。有志矣,不随以止也,然力不足者,亦不能至也。有志与力,而又不随以怠,至于幽暗昏惑而无物以相之,亦不能至也。然力足以至焉,于人为可讥,而在己为有悔;尽吾志也,而不能至者,可以无悔矣,其孰能讥之乎?此余之所得也。
余于仆碑,又以悲夫古书之不存,后世之谬其传而莫能名者,何可胜道也哉!此所以
学者不可以不深思而慎取之也。
8.下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是
A.而卒葬之卒:最后
B.火尚足以明也明:照明
C.而又不随以怠怠:懈怠
D.此所以学者不可以不深思而慎取之也学者:求学的人
9.下列各组句子中,加点的词的意义和用法都相同的一组是
A.余与四人拥火以入 即除魏阉废祠以葬之
B.有怠而欲出者而为秦人之所劫
C.以其求思之深而无不在也世言晋王之将终也
D.其孰能讥之乎其闻道也固先乎吾
10.下列对原文有关内容和写法的分析和概括,不正确的一项是
A.这是一篇游记,但同一般的游记写法有所不同,作者并不侧重于写景,而是着重在写景的基础上发表自己的议论。
B.本文结构严谨,叙述和议论前后照应,如第一段提到“华山”的误读,为后文论述“学者不可以不深思而慎取”埋下伏笔。
C.本文详略处理非常艺术,对慧空禅院、石碑、前洞的描写较少,对后洞的奇妙景色则描写较多,这样就为下文借事喻理提供了依据。
D.作者从游洞的亲身经历中感悟到:要看到世上“奇伟、瑰怪、非常之观”,就必须“志”“力”“物”三者兼备,其中“志”最为重要。
11.把第I卷文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)既其出,则或咎其欲出者,而余亦悔其随之而不得极夫游之乐也。(5分)
译文:
(2)余于仆碑,又以悲夫古书之不存,后世之谬其传而莫能名者,何可胜道也哉!(5分)
译文:
后海之雪 1年前 已收到1个回答 举报

偶是好男人oo 春芽

共回答了19个问题采纳率:100% 举报

8.A
9.C
10.C
11.(1)(我们)已经出洞了,便有人责怪那想要出来的人,我也后悔自己跟随他们,因而不能尽情享受那游览的乐趣。
(2)我对于倒在地上的石碑,又因此感叹那古代书籍的失传,后代人弄错了它流传的文字却没有人能够说明白的事情,哪能说得完呢!

8.卒,死。
9.都是助词,用在主谓之间取消句子独立性,不译;A项均为连词,前“以”表修饰,可译为“而”,后“以”表目的,可译为“来”;B项均为连词;前“而”表承接;可不译,后“而”表转折,可译为“却”;D项前“其”为副词,表反问语气,可译为“难道”,后“其”为代词,可译为“他”。
10.对后洞的描写也很少,主要是概述。
11.(1) 大意3分,落实“咎”“极”的意思各1分。
(2)大意3分,落实“悲“传”的意思各1分。
译文:褒禅山也称为华山。唐代和尚慧褒当初在这里筑室居住,死后又葬在那里;因为这个缘故,后人就称此山为褒禅山。现在人们所说的慧空禅院,就是慧褒和尚的墓舍。距离那禅院东边五里,是人们所说的华阳洞,因为它在华山南面而这样命名。距离山洞一百多步,有一座石碑倒在路旁,上面的文字已被剥蚀、损坏近乎磨灭,碑上只有那字还认得出来,即“花山”。现在将“花”读为“华实”的“华”,大概是(因字同而产生的)读音上的错误。
由此向下的那个山洞平坦而空阔,有一股山泉从旁边涌出,在这里游览、题记的人很多,(这就)叫做“前洞”。经由山路向上五六里,有个洞穴,一派幽深的样子,进去便(感到)寒气逼人,打问它的深度,就是那些喜欢游险的人也未能走到尽头——这是人们所说的“后洞”。我与四个人打着火把走进去,进去越深,前进越困难,而所见到的景象越奇妙。有个懒于前进而想退出的伙伴说:“再不出去,火把就要熄灭了。”于是,只好都跟他退出来。我们走进去的深度,比起那些喜欢游险的人来,大概还不足十分之一,然而看看左右的石壁,来此而题记的人已经很少了。洞内更深的地方,大概来到的游人就更少了。当(决定从洞内退出)时,我的体力还足够前进,火把还足够用来照明。我们出洞以后,就有人埋怨那主张退出的人,而我也后悔自己跟他出来,未能尽情享受游山的乐趣。
对于这件事我有所感慨。古人观察天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有所得益,是因为他们探究、思考深邃而且广泛,没有不探究、思考到的。那(路)平坦而又近的地方,前来游览的人便多;(路)不平坦而又远的地方,前来游览的人便少。但是世上奇妙雄伟、珍贵奇特、非同寻常的景观,常常在那险阻、僻远的地方,因而人们很少到达那里,所以没有意志的人是不能到达的。(虽然)有了意志,也不随从别人而停止(不前),然而力量不足的,也不能到达。有了意志与力量,也不盲从别人而有所懈怠,到了那幽深昏暗、令人迷乱的地方没有外物来帮助他,也不能到达。但是力量足以达到目的(而未能达到),在别人(看来)是可以讥笑的,在自己来说也是有所悔恨的;尽了自己的努力而未能达到,便可以无所悔恨,难道谁还能讥笑他吗?这就是我(这次游山)的收获。
我对于那座倒地的石碑,又因此感叹古代书籍的失传,后代人弄错了它的流传文字而无人能够说明白的情况,哪能说得完呢!这就是今天治学的人不可不深入地思考、谨慎地选取的缘故了。

1年前

5
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.014 s. - webmaster@yulucn.com