Yet there is one basic difficulty to living in water为什么是livi

Yet there is one basic difficulty to living in water为什么是living
Yet there is one basic difficulty to living in water - the fact that it's incompressible.
不是 be difficult to do sth 或者 have difficulty doing sth?这里的living是名词?
luluf117 1年前 已收到3个回答 举报

cynthiacynthia 幼苗

共回答了14个问题采纳率:85.7% 举报

是的,living 在这个句子里是动名词.前面的 to 是介词.
中国学生对这类句子现象非常敏感,原因是他们在整个学英语过程中都是以语法、句型为中心的.所以一看到上面这个句子就发怵,”怎么和我们学的不一样呢?”而没有从语义的角度去读这个句子.其实,英语中这类现象并不少见.living in water 显然是个议题,而上面句子表达的是 Yet there is one basic difficulty to (the issue of) living in water,意思是“还有一个针对水下生存的基本难题”.
此句与 be difficult to do sth 和 have difficulty doing sth 这样的句型并没有关系.

1年前

3

臭丫头小乖 幼苗

共回答了55个问题 举报

那是因为出题者出错题了,而你说得很对。

1年前

2

利诱文明 幼苗

共回答了1个问题 举报

ent,more children in poor aent,more children in poor a

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.023 s. - webmaster@yulucn.com