这句话怎么翻成英文代理人无再次委托权,特此委托.

嘟嘟_zhang 1年前 已收到2个回答 举报

GNFGBY 幼苗

共回答了25个问题采纳率:88% 举报

1L 下次翻译时要认真的..
正确翻译如下
The agent has no power of attorney once more,the mentioned above is the commission.或 entrust for the very purpose
[代理人无再次委托权,特此委托.]
或者
The agent has no power to delegated once more,the mentioned above is the commission 或 entrust for the very purpose
[代理人无再次行使委托权,特此委托.]

1年前

5

MrBean2001 幼苗

共回答了129个问题 举报

My entrusted agent has no right of sub-entrustment.

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 2.490 s. - webmaster@yulucn.com