YOU CAN'T TALK LOUDLY IN THE LIBRARY.(改为祈使句)为什么不改成NO TALKING

YOU CAN'T TALK LOUDLY IN THE LIBRARY.(改为祈使句)为什么不改成NO TALKING LODLY IN THE LIBRARY
而是改成DON'T TALK LOUDLT IN THE LIBRARY
都市小rr 1年前 已收到1个回答 举报

tj笨笨熊 幼苗

共回答了14个问题采纳率:100% 举报

NO TALKING 的 talking 已经成为动名词了,是带名词特性的
loudly 副词,拿副词修饰名词的,我还没见过哩
所以只能改成 Don't talk loudly in the library.

1年前 追问

8

都市小rr 举报

那是不是所有的都改成DON'T什么的

举报 tj笨笨熊

要看情况,这里不改no doing形式是因为原句有副词在 去掉副词loudly,可以写成No talking in the library.
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 1.672 s. - webmaster@yulucn.com