英语翻译原文—— 唐,李勣字懋功.本姓徐.太宗赐姓李.以功封英国公.初为仆射时.其姊病.勣亲为燃火煮粥.风回.焚其须.姊

英语翻译
原文—— 唐,李勣字懋功.本姓徐.太宗赐姓李.以功封英国公.初为仆射时.其姊病.勣亲为燃火煮粥.风回.焚其须.姊曰:“仆妾多矣.何自苦此?”勣曰:“岂为无人耶?顾姊年老,勣亦老,虽欲数为姊煮粥.岂可得乎?” 李文耕曰:“李仆射为姊煮粥.焚须不顾.读其遗姊言.恺恻之心.溢于外.卒闻凄然生感.”
191167686 1年前 已收到1个回答 举报

洵麦兜princess 幼苗

共回答了14个问题采纳率:85.7% 举报

唐朝的时候,有一个人叫李勣,字懋功.唐太宗李世民赐他国姓李.并因为他的功劳封他为英国公.当他成为宰相的时候.他的姐姐病了.李勣亲自为姐姐烧火煮粥.结果一阵风吹过来.烧了他的胡须.他的姐姐问他:“我们家里佣人很多啊.为什么这样辛苦自己呢?”李勣回答说:“我难道就因为没有人才这样吗?我是因为姐姐年纪大了,我的年纪也大了,虽然想经常为姐姐煮粥.但是怎么就够呢?” 李文耕听说了就说:“李宰相为姐姐煮粥.烧掉了胡须都不在意.看他对他姐姐所说的话.感动的心情都满溢出来了.一下子听说又叫人心怀凄怆.”

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.029 s. - webmaster@yulucn.com