吕蒙正不为物累文言文翻译原文: 吕蒙正以宽厚为宰相,太宗尤所眷遇.有一朝士家藏古鉴,自言能照二百里,  欲  因公弟献以

吕蒙正不为物累文言文翻译
原文:
吕蒙正以宽厚为宰相,太宗尤所眷遇.有一朝士家藏古鉴,自言能照二百里,  欲  因公弟献以求知.其弟伺  间  从容言之,公笑曰:"吾面不过碟子大,妄用照二百里?"其弟  遂  不复  敢言.闻者叹服,以为贤  于  李卫公远矣.盖寡好而不为物累者,昔贤之所难也.
欲()间()遂()复()于()
rr老了 1年前 已收到2个回答 举报

homfdome87 春芽

共回答了26个问题采纳率:88.5% 举报

吕蒙正以宽厚为宰相,宋太宗赵光胤特别知遇关照.朝中的官吏,家里藏有古镜,他说能照二百里,想通过吕蒙正的弟弟把古镜送给他以博取赏识.他弟弟找个机会装作闲谈提到这件事.吕蒙正笑道:“我的面子不过碟子那么大,怎么用得着照二百里地的镜子呢?”他弟弟听后也就不再说什么了.听说这件事的人都叹服,拿他比作唐朝宰相李靖(李靖曾罢冗官二千余员,以为人严峻拒绝请托着称).像吕蒙正这样没有特别嗜好而又不为物欲所累的人,古代贤者也不易做到.

1年前 追问

9

rr老了 举报

让你写解释!!那些有括号的字啊

举报 homfdome87

你看看你自己的标题又没写要翻译有括号的字,“吕蒙正不为物累文言文翻译”。

rr老了 举报

你再写一下吧,好不好?

举报 homfdome87

欲:想要 间:机会 遂:于是,就 复:再 于:介词,比

被骗的不二对象 幼苗

共回答了25个问题采纳率:80% 举报

hh

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.028 s. - webmaster@yulucn.com