谁有 孩子抓紧妈妈的手 这首诗的英文翻译,急用,

xj250360 1年前 已收到4个回答 举报

nameation 幼苗

共回答了20个问题采纳率:95% 举报

孩子快抓紧妈妈的手》-为地震死去的孩子们而作zhaomuqunzhu
作者:无名氏
孩子快抓紧妈妈的手
去天堂的路太黑了
妈妈怕你碰了头
快抓紧妈妈的手
让妈妈陪你走
妈妈怕天堂的路太黑
我看不见你的手
自从倒塌的墙把阳光夺走
我再也看不见你柔情的眸
孩子你走吧
前面的路再也没有忧愁
没有读不完的课本
和爸爸的拳头
你要记住我和爸爸的摸样
来生还要一起走
妈妈别担忧
天堂的路有些挤
有很多同学朋友
我们说不哭
哪一个人的妈妈都是我们的妈妈
哪一个孩子都是妈妈的孩子
没有我的日子
你把爱给活的孩子吧
妈妈你别哭
泪光照亮不了我们的路
让我们自己慢慢的走
妈妈
我会记住你和爸爸的模样
记住我们的约定来生一起
Hold fast to Mommy’s hand
--translated by Isabelle You
Hurry up,my child,
Hurry!
Hold fast to Mommy’s hand!
The way to heaven
Is too dark.my child.
Mommy’s worried,
You might bang your head.
Hurry!
Hold fast to my hand.
Let us be side by side.
Mommy,
I am scared.
The way to heaven
Is too blurred.
I can’t see your hand.
For the walls collapsed,
Sunshine deprived.
I no longer sense
Your heartwarming eyes,disappeared.
My child,
Farewell,my child.
The way ahead
will no longer be sad.
No endless books to read.
No countless papers to write.
But you must remember
Your Mom and Dad.
In future life,
How we look.
How we walk side by side.
Mommy,
Don’t be afraid.
The way to heaven
Is crowded
With my classmates and my friends.
We cheer each other,
No tears,we promise.
We love everyone’s Mommy.
Everyone’s Mommy loves me.
In the days without me,Mommy,
Love those children who are alive.
Mommy,
Don’t cry.
Our way to heaven,
Tears cannot light.
Let us
Say good-bye.
Good-bye…
Mommy,
I shall always remember
You and Daddy,
Remember our promise,
Remember how you look,
How we walk,side by side.

1年前

1

花飞灰会辉 幼苗

共回答了1个问题 举报

有些地方,需把child或kid 改为honey ,更贴切点;
母亲的称呼,可以考虑mammy、mama(俚语)或mom。
拙见。

1年前

1

青原 幼苗

共回答了925个问题 举报

Child ,hurry
Grasp mother`s hand
The way to heaven
Too dark
Mother is worried anbout u
To bump head
Hurry up
Grasp mother`s hand
To let mother go with u
Mu...

1年前

0

古疯 幼苗

共回答了12个问题 举报

《孩子,快抓紧妈妈的手》
——为地震死去的孩子们而作
孩子 快
快抓紧妈妈的手
去天堂的路 太黑了
妈妈怕你 碰了头
快 抓紧妈妈的手 让妈妈陪你走
妈妈 我怕
天堂的路 太黑
我看不见你的手
自从倒塌的墙 把阳光夺走
我再也看不见 你柔情的眸
孩子 你走吧
前面的路 ...

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.026 s. - webmaster@yulucn.com