英语翻译1.\x05Provided that one of the parties has not declared

英语翻译
1.x05Provided that one of the parties has not declared the contractual negotiations as unsuccessful,the parties commit themselves to provide each other party with all information which is essential for a later conclusion of the contract.
2.x05Furthermore,the parties commit themselves to exclusively use all confidential information which they receive from each other party or employees or consultants of it via the party in written,oral or other form for the purpose of the business initiation and for the preparation of the business negotiations and to keep this information secret as long as no contract has been signed,i.e.to treat this information as a confided company secret and not to make it available to third parties.This Non-Disclosure Agreement shall continue to be valid after the conclusion of a contract and shall be part of the contract.
牛奶温 1年前 已收到2个回答 举报

yuji521 幼苗

共回答了25个问题采纳率:92% 举报

1.只要其中一方没有宣布为不成功的合同谈判,双方都有义务给另一方提供所有的,对合同定论起重要作用的信息.
2.此外,各方承诺,为业务的启动和商业谈判做的准备,包括从对方当事人雇员或它的顾问,通过书面形式,口头形式或者其他方式获取的所有信息完全为机密资料,即使合同不能签订,双方也要保守信息的秘密性.同时这些被认为是公司的机密,不准透漏给第三方.这个保密协议在签订合同后也将一直有效,并作为合同的一部分.
这种商业合同好难翻译啊,最好给点分作为奖励!哈哈!

1年前 追问

5

牛奶温 举报

不好意思,我有追加分的只是没有写,因为回答的人少要是关闭是不退还分的.呵呵.

举报 yuji521

呜呜!花费了我好长时间,就当我锻炼翻译能力了!哈哈!

牛奶温 举报

呵呵,太感谢你了,我后面还有几条能麻烦你帮我看看吗? 9. Demonstrating the same diligence as with their own information, the parties transfer the respective information according to their best knowledge and as basis for an intended business relationship. 12. Place of jurisdiction shall be Munich

举报 yuji521

9. 正如他们真实的自我,双方按其所知,传递出了各自真实的信息,并作为一个预期的业务关系的基础。 12. 地方管辖将是慕尼黑。// 管辖区域将是慕尼黑。?? 翻译还是要根据上下文语境的,所以以上只是据字面的意思来的。

375611232 幼苗

共回答了22个问题采纳率:86.4% 举报

1。但其中的一方尚未宣布合同谈判中是不成功的,当事人,承诺向对方提供信息,是党同所有的必要条件后缔结合同。
2。此外,双方表示自己的专有使用他们所收到的所有机密信息都从对方的聚会或雇员或顾问,它通过党以书面、口头或其他形式为目的的商业萌生和制备的商业谈判,并保持这类信息的秘密,只要没有合同已签,即治疗这一信息作为一种倾诉秘密而不是公司提供给第三方。本保密协议继续有效的合同结束后,应当契约之...

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.495 s. - webmaster@yulucn.com