2句中文话翻译到英语,求大神来回答吧

2句中文话翻译到英语,求大神来回答吧
1.再不记住心中多悲痛 这一缕情实太淘涌.
2.应放下千万缕 不要问亦要将悲欢目送.
sunwanga 1年前 已收到2个回答 举报

weilai0920 幼苗

共回答了13个问题采纳率:84.6% 举报

外联团队为你解答.分别意思可翻译为:I won`t remember how painful I am inside,because the love is so tiring.
Should put down thousands of stuff but don`t ask the pain to come back again.
上面翻译太过于中式化,老外看不懂的.

1年前

2

抱着班竹啃楼主 幼苗

共回答了309个问题 举报

1 don't remember your grief that ray of love is too naughty yong.
2.应放下千万缕 不要问亦要将悲欢目送。
2 should be put down a thousand don't ask to see the joys and sorrows.(这汉语好像不通顺啊

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.017 s. - webmaster@yulucn.com