这个英语句子错没?I love you not because of who you are ,but because

这个英语句子错没?
I love you not because of who you are ,but because of who I am when I am with you.
如题.
只说对或者错.
但是他们说这是首诗。
百度上也有,但是我感觉这句子不对。
eethmnbfw 1年前 已收到8个回答 举报

25楼的小月亮 幼苗

共回答了27个问题采纳率:85.2% 举报

基本上对

1年前

3

一个远方的人 幼苗

共回答了158个问题 举报

对,很好的句子。

1年前

1

chm828 幼苗

共回答了14个问题 举报

把because of的of删了就对了

1年前

1

zghuan 幼苗

共回答了57个问题 举报

典型的中式英语,理解没问题

1年前

1

cheng123456 幼苗

共回答了21个问题 举报

依鄙人之见,
这首诗的词是对的。
原因是
I love you not because of who you are ,but because of who I am when I am with you.
其中的“I am ”“you are”是修饰“who”的,而且“when I am with you”是时间状语。
没有错误。
句子的主干可以看...

1年前

1

toto2000 幼苗

共回答了292个问题 举报


The reason why I love you is not who you are ,but who I am when I am with you.
这样说才对

1年前

0

liudou 幼苗

共回答了8个问题 举报

错,because of后面应该加名词
这是Roy Croft 的一首诗。
原句I love you,
Not only for what you are,
But for what I am
When I am with you.

1年前

0

资源分享 幼苗

共回答了3个问题 举报

句子是对的,但是读起来不太舒服,建议把后半句的because of去掉

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 23 q. 2.388 s. - webmaster@yulucn.com