急求英文题目翻译Deriving the respiratory sinus arrhythmia from the h

急求英文题目翻译
Deriving the respiratory sinus arrhythmia from the heartbeat time series using empirical mode decomposition.一个英文标题,怎么翻译成中文比较好呢,要句子通顺哦,谢谢啦,下面是其中一些专业词语的解释,我主要是不知道怎么组织语言
respiratory sinus arrhythmia:呼吸性窦性心律不齐;
heartbeat time series 心跳时间序列;
empirical mode decomposition经验模态分解
我自己尝试的翻译如下:
利用经验模态分解和心跳时间序列方法分析呼吸性窦性心律不齐.
请大侠指教,如翻译得好,我会再加分的哦,谢谢!
颜元卿 1年前 已收到1个回答 举报

娜样幸福 幼苗

共回答了17个问题采纳率:82.4% 举报

using empirical mode decomposition 利用经验模态分解,from the heartbeat time series 从心跳时间序列中 Deriving the respiratory sinus arrhythmia 取得(或者是测得)呼吸性窦性心律不齐
using empirical mode decomposition 是分词短语作状语,表伴随状态.

1年前

7
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.024 s. - webmaster@yulucn.com