英语翻译前面说人们想要赚很多的钱,但是是为了什么呢?然后“How much do I need for any give

英语翻译
前面说人们想要赚很多的钱,但是是为了什么呢?然后“How much do I need for any given purposes in my life?for any given purposes
怎么翻比较好
kl5656 1年前 已收到1个回答 举报

clknight 幼苗

共回答了18个问题采纳率:83.3% 举报

given这里应该可以意译为“已知的、已确定”的吧~~
整句话的意思应该就是“在我的一生中,我(究竟)需要为了我已知的(或翻译为既定的)目标赚多少钱呢?”
for any given purposes应该可以译为“为了我的既定目标”

1年前

10
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.012 s. - webmaster@yulucn.com