高一英语语法内容But anyone who is alive in the world of living has s

高一英语语法内容
But anyone who is alive in the world of living has some hope.
这句话的后半部分of living has some hope
为什么不能用has some hopeof living
我想知道理由
yy龙126 1年前 已收到8个回答 举报

潇湘妃子_ 幼苗

共回答了16个问题采纳率:93.8% 举报

But anyone who is alive in (the world of living) has some hope.
此处of living是修饰world的,“生活世界”,“但是在这个生活世界中活着的人都有抱有一些希望”
But anyone who is alive in the world has some hope of living
“但是在这个世界上活着的人都有一些生存的希望”

1年前

2

游吟_骑士 幼苗

共回答了21个问题 举报

"the world of living"是固定在一起的吧,has 是主句的谓语。这个句子出自连词成句?

1年前

2

慕容公子的干跌 幼苗

共回答了1054个问题 举报

But anyone who is alive in the world of living has some hope.
这句话的后半部分of living has some hope
为什么不能用has some hopeof living
我想知道理由
答:句子成分分析:
but-并列连词,后面一个并列分句。
主语:anyone
后置...

1年前

2

砦源 幼苗

共回答了121个问题 举报

of living修饰前面the world

1年前

1

otcgmys 幼苗

共回答了3个问题 举报

has some hope 的主语是anyone who is alive in the word of living . of living 是修饰前面的the
word

1年前

1

zhoujinall 幼苗

共回答了3个问题 举报

是啊,如楼上几位所说,楼主搞错了of living 修饰的成分了。

1年前

1

世外逍遥 幼苗

共回答了26个问题 举报

那个是固定搭配哦

1年前

0

拒绝融化1112 幼苗

共回答了4个问题 举报

in the world of living 是一个介词短语
who is alive in the world of living 是一个定语从句,修饰anyone
这样是不是就很清晰了啦!如果是这样who is alive in the world of living 你翻译这个从句活在当今世界里(意译的话,可以是:活在当下) living 可以翻译成:活着的、现有的,在...

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 23 q. 0.016 s. - webmaster@yulucn.com