英语翻译芦笛岩是桂林最精彩的岩洞,因洞口过去生长芦苇用以做笛而得名.它始发现于唐代,1959年以来被开辟为旅游胜地,洞内

英语翻译
芦笛岩是桂林最精彩的岩洞,因洞口过去生长芦苇用以做笛而得名.它始发现于唐代,1959年以来被开辟为旅游胜地,洞内有许多钟乳石和石笋,形状奇异.它们的形状有的像猛兽,有的像人物.芦笛岩内有个大洞,被称为水晶宫.能容纳一千人,传说洞内的石柱为海龙王的神针.
请帮我吧上面这段话翻译成英文,
我就这些分了,全给了
njpuli 1年前 已收到2个回答 举报

gevintree 幼苗

共回答了14个问题采纳率:92.9% 举报

Reed Flute Cave is Guilin's most spectacular caves,holes in the past due to the growth of the reed flute used to do so named.It is only found in the Tang Dynasty,has been opened since 1959 as a tourist destination,there are many stalactites and stalagmites inside the cave,shape,singular.Their shape or like a beast,and some like figure.Reed Flute Cave there are a large hole,known as the Crystal Palace.Able to accommodate 1000 people,legend of the pillars inside the cave for the Dragon King of the Shenzhen

1年前

7

zz的小跟班 幼苗

共回答了9个问题采纳率:88.9% 举报

ou bu xiao de

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.041 s. - webmaster@yulucn.com